jueves, 6 de noviembre de 2014

elsye suquilanda --- >>> buch


  



Der Botschafter von Ecuador in Deutschland, Jorge Jurado, freut sich, Sie zur Vorstellung der Gedichtesammlung:

“Ich schicke dir meine Mandeln in einer Brieftaube - Te envío mis amígdalas en una paloma mensajera” von Elsye Suquilanda am Donnerstag, dem 13. November, um 18.30 Uhr einzuladen.

Die Gedichte werden in deutscher und spanischer Sprache vorgetragen Botschaft von Ecuador

El Embajador de Ecuador en Alemania, Jorge Jurado tiene el honor de invitarle a la presentación del libro de poesía:
“Ich schicke dir meine Mandeln in einer Brieftaube - Te envío mis amígdalas en una paloma mensajera” de Elsye Suquilanda este 13 de Noviembre, a las 18:30 .

Botschaft von Ecuador / Embajada del Ecuador en Alema
nia
Joachimsthaler Str. 12, 10719 Berlin

U.A.w.g bis 11 November ( por favor confirmar hasta el 11 de Noviembre)
kultur@ecuadorembassy.de



Programa:

Palabras del Embajador Jorge Jurado
Cristian Forte (Milena Berlín no editorial)
Presentación Artistica de Elsye Suquilanda por Esther Andrari
Presentación del libro con poesía performática a cargo del Tenor Laurent Martin y Elsye Suquilanda
Instalación de vídeo y audio: Aitokaiku


Más información:

www.rukisuky.wordpress.com
www.milenaberlin.blogspot.de
www.andradi.de
www.laurentmartin.org
www.xuehka.blogspot.de
www.in-kult.com
facebook.com/aitokaiku

lunes, 15 de septiembre de 2014

 antologie presäntation "the club is open" 
zusammenarbeit zwischen milena caserola > festín mutante > juan rux > 

 cristian loaiza > elsye suquilanda
 érica zíngano > rafael mantovani
 cristian forte > edmundo bajarano
 cristian loaiza
mesa con ediciones amigxs: ediciones bizarras > revista diente > milena olissipo > milena caserola >  milena parís  

lunes, 19 de agosto de 2013

Milena Berlin presenta TODAS LAS MUJERES SOMOS JUANA DE ARCO de Roberto Equisoain

Milena Berlin presenta el libro

TODAS LAS MUJERES SOMOS JUANA DE ARCO

Kleiner Salon, Viernes 23 de Agosto 20:30...


Manteuffelstr. 42, Berlin, Kreuzberg


Con las lecturas de

Rery Maldonado
Elsye Suquilanda
Paloma Lirola
Mijal Bloch
Nikola Richter

Título: TODAS LAS MUJERES SOMOS JUANA DE ARCO

Concepción y diseño: Roberto Equisoain
Editada por Escrito a lápiz y Milena Berlin
Impresa en Copyroboter por Annette Knol en Berlín
Primera edición: 20 de Mayo de 2013, Lunes de Pentecostés
Tirada de 100 ejemplares numerados con cubierta de tela de colchones encontrados

Todas las mujeres somos Juana de Arco se compone de un listado de palabras
encontradas en un diccionario que contienen el vocablo fe.

Vídeo relacionado: http://www.youtube.com/watch?v=PHoSY-mg1Ow
http://robertoequisoain.com/
http://escritoalapiz.es/
http://milenaberlin.blogspot.de/
http://www.kotti-shop.net/

lunes, 20 de mayo de 2013

2. Open Micro / 24.05.2013 in L.U.X

 


Die Übersetzungsagentur In-Kult präsentiert am 24.0.5.2013 zum zweiten Mal ihr deutsch-spanische Open Micro im L.U.X. Kreuzberg. Auch diesmal werden Gedichte und Minigeschichten in deutsch, spanisch oder hybriden Varianten des español-deutsch gelesen und performt werden.


La agencia de traducción In-Kult presenta el día 24.05.2013 a partir de 21:00 en L.U.X., Kreuzberg la segunda vez su Open Micro hispano-alemán de Berlín, en el que se leerán poemas y cuentos cortos en español, alemán o en un híbrido español-deutsch.

Zu den teilnehmenden Autoren und Poeten zählen unter anderem Nikola Richter (Los Superdemokraticos, mikrotext), Sonia Solarte (Interkulturelles Frauenzentrum S.U.S.I., Orquesta Burundanga), Edmundo Bejarano (Dichter und Regisseur, Tuntun Productions), José-Pablo Jofré (Poet, Journalist), Roberto Equisoain (El Eki, Internacion Herrorista), Jinn Pogy (Poetin, LOST in POSTpOETRY) und Etienne Röder (Poet und Übersetzer). Moderiert wird der Abend von Blanko Fiktion (Dichter und Dichter vs. Borderlines, Reisweinbar, DGF) und Pulp Jürgen (DGF).
Im Anschluss wird getanzt und gefeiert mit Selectress Maria Mandarina (La Regla, Reglafonica)!


Entre algunxs de los autores que participarán en el evento se encuentran Nikola Richter (Los Superdemokraticos, mikrotext), Sonia Solarte (Interkulturelles Frauenzentrum S.U.S.I., Orquesta Burundanga), Edmundo Bejarano (poeta y director de cine, Tuntun Productions ), José-Pablo Jofré (Poet, Journalist), Roberto Equisoain (El Eki, Internacion Herrorista), Jinn Pogy (poeta, LOST in POSTpOETRY) y Etienne Röder (poeta y traductor). La presentación estará a cargo de Blanko Fiktion (Dichter und Dichter vs. Borderlines, Reisweinbar, DGF) y Pulp Jürgen (DGF).
¡A partir de las 22:00 (después del Open Micro) sigue la fiesta, esa vez al ritmo de Selectress Maria Mandarina (La Regla, Reglafonica)!






lunes, 15 de abril de 2013

USTED - Audioleporello de José-Pablo Jofré con piezas sonoras de Mario Peña y Lillo



(Texto en  CASTELLANO abajo)

Dear all:

Milena Berlin presents in Barcelona the audioleporello 'Usted' by José-Pablo Jofré. The audio-libro in the form of accordion in homage to 'The malady of death' of Marguerite Duras includes the homonymous section of the collection of poems 'Extranjería', as well the poems BESO, TORSO ('Abecedario', Sinindice 2012) and YOUKALI. The Edition is accompanied by a CD with the nine poems transformed into sound art pieces made by the composer Mario Peña y Lillo.

'Usted' is the object-part of the sound installation made by Mario and Jose-Pablo for the group exhibition 'I don't believe in you but i believe in love' curated by Paola Marugán (in the Balaguer Gallery until 15th June). The issue of the exhibition are the affective life, feelings and desires of subjects in contemporary society and provokes a reflection on how certain institutions (such as advertising, conventional science, the pharmaceutical industry and market forces) have colonized our most intimate selves: a critical review of the different modes of loving in today’s ‘cool capitalism’.

The presentation of Milena's new book and the sound installation will be held next saturday 20th April in the Gallery Balaguer in Barcelona at 8 pm with publisher Cristian Forte, curator Paola Marugán and composer Mario Peña y Lillo.

The first edition of the audioleporello 'Usted' has only 50 copies that are already on sale in the Gallery Balaguer to 17 euros. In addition, in the coming days, it is possible to buy it online in the website Kaleuxe.net.

http://milenaberlin.blogspot.de/
http://books.josepablojofre.com/post/48033523220/usted
http://www.galeriabalaguer.com/es/exposiciones

***

Queridxs:

Milena Berlin presenta en Barcelona el audioleporello 'Usted' de José-Pablo Jofré. El audio-libro en forma de acordeón en homenaje a 'El mal de la muerte' de Marguerite Duras incluye la sección homónima del poemario 'Extranjería', así como los poemas BESO, TORSO (en 'Abecedario', Siníndice 2012) y YOUKALI. La edición va acompañada de un CD que registra los nueve poemas transformados en piezas de arte sonoro realizadas por el compositor Mario Peña y Lillo.

'Usted' nace a partir de la instalación realizada por Mario y José-Pablo para la colectiva 'I don't believe in you but i believe in love' comisariada por Paola Marugán que se presenta en la Galería Balaguer hasta el 15 de junio. Los temas de la exposición que traspasa los poemas y la instalación son los afectos, las emociones y los deseos del sujeto moderno en la sociedad actual, e invita a reflexionar sobre cómo ciertos órdenes institucionales han colonizado lo más íntimo del ser humano: una crítica a las formas de amar en el capitalismo cool.

La presentación del nuevo libro de Milena Berlín y de la instalación sonora se realizará en la Galería Balaguer de Barcelona el próximo sábado 20 de abril a las 20 horas y participarán el editor Cristian Forte, así como la comisaria Paola Marugán y el compositor Mario Peña y Lillo.

La primera edición del audioleporello 'Usted' tiene una tirada de 50 ejemplares que ya se encuentran a la venta en la Galería Balaguer a 17 euros –disponibles sólo quedan 30–. Además, en los próximos días será posible comprarlo en internet a través del sitio Kaleuxe.net.


lunes, 4 de marzo de 2013

Buchpräsentation: Poesía del Parque de Nikola Richter


 Milena Berlin präsentiert:

Das neue Lyrikbuch Poesía del Parque von Nikola Richter, geschrieben auf espanol falso. 100 nummerierte Exemplare, gedruckt im Kottishop, Coverkunst handgepresst in der Werkstatt von Material Mafia.

"Die Gedichte in diesem Buch sind auf Falschpanisch geschrieben; Worte gelernt mit spanischsprachigen Amig@s. Eine falsche und intime Sprache. EIN Spiel mit Konsonanten, Tildes, Plural und Singuar, Präsens und anderen unverständlichen Zeiten. Alles, was am Erlernen einer neuen Sprache schwierig ist, ist leicht mit Falschpanisch AKA espanol falso.

Deshalb sind die Gedichte allen Prototypen und Prototippfehlern gewidmet, die unsere Wege kreuzen. Auf dass sie die Fehler genießen!"


Nikola Richter lebt in Berlin. Sie hat einige Bücher auf Deutsch veröffentlicht, darunter die zwei Lyrikbände roaming und die do-re-mi-maschine. Poesía del Parque ist ihr erstes Buch auf Falschpanisch. Gerade hat sie einen Ebook-Verlag für kurze digitale Lektüren, mikrotext, gegründet. http://www.mikrotext.de

Präsentation und Lesungen:


Sonntag, 10. März, 17.30 Uhr (nach einem Spaziergang im Park oder am Kanal)
HIMO, Atelier von Mimosa Pale
Weserstr. 53
Berlin-Neukölln
www.himo.mimosapale.com

Nikola Richter
http://www.poetenladen.de/nikola-richter.htm
liest Parkpoesie und anderes.
Felipe Dias De
www.filipediasde.blogspot.com
liest Gedichte auf Portugiesisch und Englisch.
Gaelle Kreens
www.gaellekreens.wordpress.com/news/
liest Gedichte aus ihrem Buch 
(South) Berlin (Sud) . (North) Berlin (Nord)
+ mini performance.

Wir freuen uns auf euch!
www.milenaberlin.blogspot.com


Milena Berlin presenta:

El nuevo poemario Poesía del Parque de Nikola Richter escrito en Falschspanisch. Edición impresa en Kottishop, 100 ejemplares numerados con arte de tapa y disenyo realizado en los talleres de Material Mafia.

"Los poemas de este libro fueron son escritos en espanol falso; palabras aprendidos con amig@s hispanoparlantes. Es una lengua  incorrecta y intima. UN juego con consonantes, tildes, plural y singular, presente y otros tiempos noncomprensibles. Todo lo que es dificil en  aprender una lengua nueva es facil con espanol falso AKA Falschsppanisch.

Por eso, estas poemas son dedicados a todos los prototipeos y prototipejos que cruzan nuestras vidas. Que disfrutan de los errores!"


Nikola Richter vive en Berlin. Ha publicado algunos libros en alemán (roaming, die do-re-mi-maschine...). Poesía del Parque es su primer libro escrito en Falschspanisch. Recientemente ha creado y dirige el proyecto editorial mikrotext en el cual se editan textos breves en formato ebook.
de  http://www.mikrotext.de

Presentación y lecturas:

Domingo 10 de Marzo, (después de un paseo por el canal o el parque) 17:30 hs
HIMO Atelier Mimosa Pale
Weserstraße 53
Berlin - Neukölln
www.himo.mimosapale.com

Nikola Richter
http://www.poetenladen.de/nikola-richter.htm
leerá poemas del parque y otros.
Felipe Dias De
www.filipediasde.blogspot.com
leerá poemas en portugués e inglés.
Gaelle Kreens
www.gaellekreens.wordpress.com/news/
leerá poemas de su libro
(South) Berlin (Sud) . (North) Berlin (Nord)
+ performance

Los esperamos!
www.milenaberlin.blogspot.com



domingo, 13 de enero de 2013

Leandro Uría (Plan Austral) Record Release ¿Qué es lo que ofrece el Reutemismo? - Rock Financiero


Leandro Uría (Plan Austral) Record Release  ¿Qué es lo que ofrece el Reutemismo?
- Rock Financiero (unten deutsch version) -----

Milena Berlin präsentiert,

el nuevo disco de Leandro Uría (Plan Austral) ¿Qúe es lo que ofrece el Reutemismo?
12 Nuevas canciones de  Rock financiero descomprimido. Grabado en Buenos Aires
(Estudios Hum Hum) y editado por Milena Berlin en colaboración con Material-Mafia.

- Concierto

- Lectura en video de Rodrigo Moreno desde Buenos Aires
 (director de las películas El Custodio  y Un mundo misterioso)

- Presentación del video del tema "Vi algo que no me gustó" de Mrs!

- Mijal Bloch en imagenes y proyecciones

- Lectura


¿QUÉ ES LO QUE OFRECE EL REUTEMISMO?

Voy a aprovechar un significante vacío. Si yo digo que el reutemismo
es lastre, es eso, lastre. ¿O alguien sabe que es realmente el reutemismo?
La cuestión es quién lo dice primero. Lo dije yo. Cante pri. Ya está.
Pasemos a otras preguntas: ¿Es el reutemismo un deportismo que mitiga
la indefinición-confusión política? ¿Es un movimiento a ideológico
basado en la fama pretérita de corredor de fórmula uno de su líder?
¿Es Reutemann su verdadero líder? ¿O en realidad lidera el reutemismo
ese gobernador que se hizo famoso por correr carreras en lancha por tv?
¿A alguien le importan hoy en día esas carreras? ¿No se pasaron justo
porque el padre de este gobernador era accionista de un canal de tv?
¿O el verdadero líder del reutemismo es ese alcalde que logró su cargo
actual tras presidir el club de fútbol más importante de la Argentina?
¿O esa presidenta reelegida también por pasar fútbol gratis por la tele?
Hola reutemismo. Ya te veo. Hola koan zen del peronismo.

Leandro Uría, Berlín, noviembre de 2012

www.myspace.com/leandrouria

www.milenaberlin.blogspot.com

Sábado 19 Januar - 19:30 Uhr

KLEINER SALON Manteufellstr. 42 – Kreuzberg
-----

Leandro Uría (Plan Austral) Record Release
¿Qué es lo que ofrece el Reutemismo?
- Rock Financial
Neues Album von Leandro Uría (Plan Austral) ¿Qúe es lo que ofrece el Reutemismo?

12 Nues Lieden aus dekomprimiert Rock Financial. Aufgenommen in Buenos Aires (Studio Hum Hum) und Herausgegeben von Milena Berlin in zusammenarbeit mit Material-Mafia.

- Video von Rodrigo Moreno aus Buenos Aires (Filmemacher von El Custodio
und Un mundo Misterioso)
- Präsentation das Videoclip von den Lied "Vi algo que no me gusto" von Mrs!
- Mijal Bloch in Bildern und Projektionen
- Lesung



¿QUÉ ES LO QUE OFRECE EL REUTEMISMO?
Ich werde eine leere Bedeutung nutzen. Wenn ich sage dass den Reutemismus
Belastung ist, das ist was er ist. Gibt es sonst jemand der weisst, was
der Reutemismus eigentlich ist? Die Sache ist wer zuerst darüber spricht.
Ich sagte das zuerst. Es ist schon gemacht. Schon vorbei. Jetzt andere Fragen: Ist der
Reutemismus ein "Sportismus" gegen den politischen Irrtum? Ist er eine ideologische Bewegung, die
die Berümheit vom ehemaligen Pilot von Formel Eins nutzt? Ist Reutemann wirklich der Leiter?
Oder ist der Leiter eigentlich dieser Gouverneur, der wegen seiner Off-Shore Rennen berühmt war?
Sind diese Rennen zur Zeit wichtig für jemand? Wurden sie nicht gesendet weil der Vater
vom aktuellen Gouverneur besizter von einem Sender war? Oder ist der wahre Leiter vom Reutemismus dieser
Bürgermeister, der seinen Job besorgt hat, weil er Presidänt vom wichtigsten Fußballvereien Argentiniens
war? Oder ist die Leiterin diese Presidäntin, die wiedergewählt wurde, weil sie Fussbalspiele unsonst gesendet hat?
Hallo Reutemismus. Ich sehe dich jetzt. Hallo Koan Zen vom Peronismus.

Leandro Uría, Berlín, noviembre de 2012


¿QUÉ ES LO QUE OFRECE EL REUTEMISMO?

I will take advantage from an empty meaning. If I say Reutemism is a heavy load,
that is what it is. Or is there someone that knows actually what the Reutemism is? The thing
is to say something the first. I did it. Your chance is over.
Now other questions: Is Reutemism a sort of "sportism" against political confusion? Is an ideological movement that benefits of the fame of a former Formula One pilot? Is Reutemann really the leader? Or the leader is this gouvernour that became famous because he ran offshore races? Are these races important for someone now? Were not these races broadcasted because the father of the current gouvernour was owner of a TV channel? Are these races important for someone today? Or is the real leader of Reutemism that mayor that got his job because he was president of the most importat football club of Argentina? Or is the real leader this president that was reelected because she set up free football transmissions in TV? Hello Reutemism. I see you now. Hello koan zen of Peronism.
www.myspace.com/leandrouria
www.milenaberlin.blogspot.com

SAMSTAG 19 Januar - 19:30 Uhr
KLEINER SALON Manteufellstr. 42 – Kreuzberg

martes, 27 de noviembre de 2012

ENCINTA

MILENA BERLIN
presenta:

Antologia en cassette de 7 poetas hispanohablantes en Berlin
Edicion bajo el cuidado de Cristian Loaiza, arte de tapa por Pablo Arce

Roberto Equisoan
Rery Maldonado
Pablo Arce
Nacho Buq
Nicole Delgado
Cristian Forte
Edmundo Bejarano

Presentacion el dia 28 de Noviembre
Kleiner Salon
Berlin Kreuzberg

domingo, 14 de octubre de 2012

Buchpräsentationen und Lesungen Tomás Barto, OLI und JINN POGY

Liebe Freunden und Freundinnen, 
Queridos amigos y amigas,

Milena Berlin und Milena Caserola möchten Ihr Euch zum Präsentation von zwei neue Ausgaben einladen. 
Milena Berlin y Milena Caserola quieren invitarlos a la presentación de dos nuevas ediciones: 

Am Samstag 20 Oktober ab 19:oo Uhr in der Buchladen La Escalera - Kopernikusstr. 1 Berlin-Friedrichshain. 
Tomás Barto liest Gedichte von seinem neuen Buch Passport. Eine zweisprachige Ausgabe (spanisch-deutsch) von Milena Berlin.
Tomás Barto leerá poemas de su nuevo libro Passport. Edición bilingue de Milena Berlín en castellano y alemán. 

OLI bringt seine Gedichtsammlung Me llamo como lo que me falta Me nombro como lo que me sobra aus Buenos Aires mit. Das Buch ist sobene im Verlag Milena Caserola in Argentinien erschienen.
OLI nos trae desde Buenos Aires su poemario Me llamo como lo que me falta Me nombro como lo que me sobra editado por Milena Caserola.

Auch Jinn Pogy wird an diesem Abend eine Lesung machen und ihre Gedichte auf spanisch und deutsch vortragen. También nos acompañará la poeta Jinn Pogy para compartir la lectura de sus poemas en versión alemana y castellana.

Zum Schluss, wird OLI akustische Lieder von seiner Disk Las cosas básicas spielen. 
Para el cierre, OLI tocará algunas canciones de su disco Las cosas básicas.

Wir erwarten euch gerne am Samstag in La Escalera. 
Los esperamos a todos el Sábado en La Escalera.

martes, 24 de julio de 2012

PIGS Neues Buch von Cristian Loaiza mit S.O.P.A Verlag

we are presenting:
the poetry anthology "PIGS" by Cristian Loaiza. Introducing to the Berlin audience the independent poetry project from Guatemala; S.O.P.A. (Sociedad Optativa de Poetas Anonimos) with some Guatemalan guests coming from Italy and Austria, Simon Pedroza presenting the books "PLURALE/PLURAL by David Majano and "EL HOMBRE PEZ" by UIP.

Performances by Eki, Cristian Forte y Teatro sin Organos, Visual Poetry "PIG17 el cerdoesunsuicida",
Musik by Leandro Uria, Gaby & Nacho, Alex Spree,readings by Simon Pedroza, Rery Maldonado, Alfonso, Sputnik and more.................
see you there and be prepared.......


www.milenaberlin.blogspot.com

www.sopademozas.blogspot.com

www.casabizarra.org

www.pig17.blogspot.com

www.teatrosinorganos.blogspot.com

lunes, 4 de junio de 2012

Präsentation 333 von Roberto Equisoain


Milena Berlin präsentiert 333 von Roberto Equisoain.

Freitag 8 Juni 2012 / 19 Uhr
Kotti-Shop --- Adalbertstr. 4 (Kreuzberg)
http://www.kotti-shop.net/

Lesungen ---- Alfonso Lopéz, Rery Maldonado, Cristian Loaiza,
Roberto Equisoain, Eduard Mont de Palol, Cecilia Molano----

Musik ----- Leandro Uría
http://www.myspace.com/leandrouria
--------------Agneshka & Giovanni
http://www.fotolog.com/losdatiles/92768918/

Ausstellung ---- Katia Sepulveda, Maximiliano Frydman, Ariel Devincenzo,
Luciana Romano, Marcela Rapallo, Sonia Neuburger, Matias Reck, Sofia Lino
Adán Cantilo, Naty Menstrual, Moni Torres, Cristian Marelli, Ioshua und Carolina Kot. 


333 is a list of 333 names of the Virgin Maria ordered in semantic fields. Beyond this formal dimension, we find a human need, which sometimes is the result of faith, chance or error, of projecting desires, anxieties, obssesions or problems upon a object. In the process of reading this text we discover a particular dramaturgy; the constant accumulation of the names of the Virgin creates a repetitive and meditative rhythm that leads to  a nonsense: the very text eliminates its own sense, since we realize that any other name could be included in the list. All names of the virgins in the text exist except for one that goes unnoticed among all delirious denominations, so that through the reading the suspicion arises of all of them being invented.
Edition of 111 numbered copies covered in recycled umbrella fabric.

333 es un listado de 333 nombres de la Virgen María ordenados por campos semánticos. Más allá del juego formal, encontramos una necesidad humana a veces fruto de la fe, de la casualidad o del error, de proyectar deseos, ansiedades, obsesiones y problemas sobre un objeto. En la lectura del texto descubrimos una dramaturgia concreta; la acumulación constante de los nombres de la Virgen construye un ritmo repetitivo y meditativo que se resuelve en un sinsentido: el texto mismo elimina su propio sentido porque nos damos cuenta de que cualquier otro nombre podría estar incluido en la lista. Todos los nombres de las vírgenes del texto existen excepto una que pasa desapercibida entre todas las denominaciones delirantes, de forma que en la lectura nace la sospecha de que cualquiera de ellas (o todas) podría no existir.
Tirada de 111 ejemplares numerados con cubierta de tela de paraguas reciclados.

Título: 333
Editorial: Milena Berlin
www.milenaberlin.blogshop.com
Concepción y diseño: Roberto Equisoain
http://robertoequisoain.com/
Primera edición: Febrero de 2012 /
Impresión: CopyRoboter
Idioma: Castellano - Inglés




jueves, 24 de mayo de 2012

Komm schon bald die 4° Publikation und Präsentation von Milena Berlin mit 1+1=11!!!

333 von Roberto Equisoain!




lunes, 9 de abril de 2012

Milena en RADIO MATRACA Berlín

Lxs amigxs de Matraca Berlín nos invitaron hacer un reportaje radial en su programa Dejame que te cuente.
Aquí pueden escucharnos!
Die Freund

http://www.npla.de/de/matraca/content/261

"Hoy en ,,Déjame que te cuente" nos visitan tres personas políticas y culturales, culturales políticas, cultupolis o policultas.
Cristian Loaiza, Rery Maldonado y Cristian Forte poetas y miembros del colectivo editorial Milena Berlin.
Hablamos sobre sus proyectos y la ocupación en el anio 2010 de un stand en feria internacional del Libro en Frankfurt."

martes, 22 de noviembre de 2011


Am nächte Samstag und Sonntag Milena Berlin, Kottishop und Copiroboter gehen nach den erste Festival und Buchmesse Zine Fest Berlin!
El próximo Sábado y Domingo Milena Berlin, Kottishop y Copiroboter van a la primera Feria de   Fanzines y Libros Zine Fest!!!
http://zinefestberlin.com/
los esperamos!

Kotti-Shop/Copyroboter/Milena Berlin can be found at Zine-Fest this weekend (26 - 27th November).
With zines, posters, prints and CD's by:

Amelia Bande
Annette Knol
Cristian Forte
Drawing Workshop
Joaquina Garrote Gasch
Katja von Helldorff
Kerstin Wennberg
Kotti-Shop
Leiseylento
Milena Berlin
Nathan Menglesis

http://zinefestberlin.com/
http://www.kotti-shop.net/
http://milenaberlin.blogspot.com/

http://cristianforte.blogspot.com/
http://katjavonhelldorff.com/
http://menglef.org/
http://kerstinwennberg.blogspot.com/
http://www.musculcat.net/
http://www.drawing-workshop.net/
http://printeretto.net/

 ...........................................................